Une plume pour vous

« Il faut une volonté surhumaine pour écrire, et je ne suis qu'un homme. »

– Gustave Flaubert

TRADUCCIÓN

Lemas, contenidos de marketing, guiones, libros… Obtenga una traducción fiel y de calidad de sus contenidos creativos del inglés y del español al francés.

REDACCIÓN

Artículos de blog, contenido de páginas web, anuncios, medios sociales, textos literarios o deberes escolares… Puedo crear contenido para todas sus necesidades.

CORRECCIÓN

Ya sea por el contenido (ideas) o por la forma (estilo, gramática, ortografía), le garantizo un resultado final de calidad impecable.

TRANSCREACIÓN

Juego de palabras, referencias culturales, espacio limitado, nuevo mercado… Recreo su mensaje en el idioma de destino. Especialmente recomendado para contenidos creativos como los anuncios.

¿Por qué elegir GAROTYPOS?

CREATIVIDAD

Escenarios, sinopsis, cuentos, novelas, poemas, cuentos para dormir, eslóganes publicitarios, invitaciones a viajar son algunos de los proyectos que se me han confiado. En prosa o en verso, la creación no tiene límites sino la imaginación!

SERIO

Con 10 años de experiencia como autónoma y más de 6 años como empleada, pongo mis conocimientos de traducción a su servicio, con un dominio exhaustivo de todas las herramientas y procesos.

REACTIVIDAD

Muy reactiva, suelo responder a los correos electrónicos en 10 minutos. Con flexibilidad de horarios, cumplo con los plazos de mis clientes con gran puntualidad y me adapto a varias zonas horarias tanto para las entregas como para las respuestas a las preguntas.

PASIÓN

Apasionada por las palabras desde mi temprana infancia, decidí hacer de mi profundo amor por los idiomas mi profesión. «Escribir es una manera de vivir», dijo Flaubert. Esa es la que también elegí.

Confían en mí

Lea los testimonios de clientes satisfechos en todo el mundo.

Diane es probablemente una de las mejores freelancers con las que he trabajado en los últimos años. Puntual en la entrega de sus textos, atenta a las instrucciones, su trabajo demuestra cuidado y rigor. Es un verdadero placer recurrir a sus servicios.

Maxime Bridon

Director de publicación 
Journal de la voix

¡Es genial trabajar con Diane! La precisión de sus traducciones, su atención a los detalles y su puntualidad merecen una mención especial. Excelente comunicación y flexibilidad. Diane es un activo valioso y la recomiendo encarecidamente.

Laure Valentin

Responsable 
Valentin Translation

Clientes intermedios

Clientes finales